萬象翻譯


企業編號:C12

公司簡介

Linguitronics 以公司的卓越人才為傲,憑藉專業團隊提供全球頂尖的語文服務,在亞洲語文服務產業中引領群雄。

Linguitronics 團隊成員秉持對語文的熱忱,忠實完成客戶交付的任務,備受客戶肯定。近三十年來,我們持續提供筆譯、本地化、口譯、技術撰寫、編輯審校等語文相關服務,涵蓋溝通的各種層面。 

 

經營理念

Powered by People
卓越人才造就卓越服務

◆我們堅信,良好的溝通奠基於深入脈絡
良好的溝通不止於斟酌遣詞用字,更需要對語境和雙方文化有深入的瞭解。Linguitronics 委由母語專業人士執行專案,我們的語文專家精通語言與跨文化溝通,能確保語文服務的內容準確清晰、貼近受眾,滿足客戶期望。 

◆我們堅信,每位客戶都獨一無二
Linguitronics 深入瞭解每位客戶的獨特挑戰,針對實際需求規劃最適當的語文解決方案,協助客戶推動業務成長,也透過全流程支援服務,滿足客戶專業排版、設備租賃的需要,更進一步落實我們對於客戶的承諾。

◆我們堅信,全面投入成就優質服務
任何語文專案能夠順利成功,不僅取決前端人員的服務品質,也有賴專案團隊所有人員的投入與及時配合。我們深信,要充分滿足客戶需求,在語文服務之外必須創造其他附加價值,積極溝通、快速應變、持續支援,這也正是 Linguitronics 成功的要件。

◆我們堅信,卓越流程仰賴卓越思維落實
健全的流程至關重要,但應變與彈性卻是人類特有的智慧。Linguitronics 鼓勵同仁在工作中發揮卓越人才的判斷能力,發掘客戶的真正需求,甚至提供超乎期待的服務,這正是本公司團隊的專業所在。

◆我們堅信,學習使個人與企業都更豐富
知識與經驗的增長,對員工、公司乃至客戶都有助益。Linguitronics 期許公司對同仁而言不只是上班場所,更是學習進修、腦力激盪、發揮創意的所在。我們致力在友善人性、支持成長、穩健經營的工作環境中,為員工和客戶創造更高的價值。

主要產品

主要服務項目為筆譯、口譯、專案管理、手冊撰寫、排版、打字、資訊軟體服務、資料處理服務等。

筆譯及本地化
客戶與 Linguitronics 的長期配合,最根本的基礎在於對我們語文專業的信任。公司內部的專責審校團隊超過五十人,延攬英文、正體中文、簡體中文、日文母語的專業編輯,持續提供高品質的語文服務,鞏固長久的夥伴關係。

我們的核心能力為東亞語種,包括英文譯入簡體中文、正體中文、香港中文、日文、韓文等,以及中文譯入英文,總計涵蓋 36 個語種的翻譯服務,也提供非亞洲語種及其他小語種服務。


多元的產業部門及用途:
Linguitronics 服務眾多的產業及專門領域,涵蓋商業、工業、企業夥伴、政府單位、民間團體、學術界等,成品包括各式文件、軟體、網站內容、廣告文案、影音內容等。我們基於豐富的產業經驗,同時善用最新的翻譯工具,得以快速提供準確一致的譯文。


服務範圍:
  • 各種專門領域及文件類型的翻譯,例如行銷內容、訓練教材、使用手冊、報告書、包裝資訊、合約、法規文件等。
  • 本地化服務,例如網站本地化及軟體本地化。

公司福利

◆ 保險類
1. 員工團保

◆ 休閒類
1. 提供生日禮金,為壽星獻上誠摯祝福
2. 發給三節禮金,感念同仁長期辛勞
3. 編有部門聚餐補助,共享美味餐點提升團隊士氣
4. 特約按摩師定期按摩服務,悉心呵護現代上班族
5. 舉辦下午茶會,為辦公時間增添小小放鬆與滋養
6. 舉行員工旅遊,與工作夥伴共度輕鬆愜意時光
7. 常備免費咖啡、茶包,提振每日辦公元氣
8. 提供員工協助方案(EAP)服務

◆ 制度類
1. 完整的教育訓練 (新進員工專門教育訓練課程、內部研習會)
2. 順暢的升遷管道

◆ 請 / 休假制度
1. 週休二日
2. 請休假依勞基法規定

◆ 地點環境
1. 捷運南京復興站步行一分鐘,交通便利,通勤無負擔
2. 明亮舒適的辦公環境,保有隱私的個人辦公隔間,工作日常所需一應俱全

聯絡信箱

maggie.wu.tp@linguitronics.com

地址

台北市松山區復興北路57號14樓
職務 名額 學經歷 地點 工作內容 應徵
實習編輯(繁中翻英/英翻繁中/日翻繁中/MTPE)半年為限 0-4 大學以上 台北市松山區復興北路57號14樓(揚昇商業大樓-捷運文湖線/松山新店線-南京復興站)

職務說明

實習編輯Editor Intern(中翻英、英翻中、日翻中)
1. 文件翻譯及審稿,必要時支援其他工作
2. TM 建立、更新及管理
3. 文件交件前檢查、校對
4. 預翻譯/預審稿評估與接派件支援

MTPE實習編輯MTPE Editor Intern(英翻繁中、繁中翻英)
1. 承接/協助機翻後編(MTPE)專案,確保譯文正確流暢,格式及風格等符合客戶要求
2. 必要時支援其他譯審相關工作


實習期間:兩時段擇一
1) 2025年7月至12月,共計26週。每週5日,每日8小時。
2) 2026年1月至6月,共計26週。每週5日,每日8小時。

我要應徵
兼職-中翻日_翻譯人員 不限 大學以上 在家辦公(遠端作業)
職務說明
 
1. 各領域文件中翻日。
2. 此為兼職性質,接件交件均以 email 聯繫。
3. 無固定案量,視客戶來稿量與個別譯者接件狀況而定。
4. 固定單價配合,以翻譯案件的原文字計費,以件論酬。
5. 需具備一定產量,每週能固定承接2000-3000字以上者佳。
6. 需使用翻譯工具 (以 SDL Trados Studio 和 Phrase TMS 為主,可提供線上培訓)
**特此說明,此工作為論件計酬,不適用勞動部規定之最低月薪,採月結算。
 
語文條件
  • 日文(聽:精通說:精通讀:精通寫:精通)
  • 中文(聽:精通說:精通讀:精通寫:精通)

擅長工具
Excel
Word

其他條件
1. 中日文均佳,具備專業翻譯水準及熱忱。
2. 有相關領域學經歷背景及翻譯經驗者尤佳。
3. 通過語言能力測驗者請提供測驗結果分數或等級。

我要應徵
兼職-英翻中_醫學/分子生物/獸醫類-翻譯人員 不限 大學以上
職務說明
 
1. 醫學、分子生物、獸醫類文件英翻中。
2. 此為兼職性質,接件交件均以 email 聯繫。
3. 無固定案量,視客戶來稿量與個別譯者接件狀況而定。
4. 固定單價配合,以翻譯案件的原文字計費,以件論酬。
5. 需具備一定產量,每週能固定承接2000-3000字以上者佳。
6. 需使用翻譯工具 (以 SDL Trados Studio 和 Phrase TMS 為主,可提供線上培訓)
**特此說明,此工作為論件計酬,不適用勞動部規定之最低月薪,採月結算。
 
語文條件
  • 英文(聽:精通說:精通讀:精通寫:精通)

擅長工具
Excel
Word

其他條件
1.中英文能力佳,具備專業翻譯水準及熱忱。
2.有醫學/分子生物/獸醫相關背景及翻譯經驗者尤佳。
3.通過語言能力測驗者請提供測驗結果分數或等級。

我要應徵
兼職-英翻中_翻譯人員 不限 大學以上 在家辦公(遠端作業)
職務說明
 
1. 各領域文件英翻中。
2. 此為兼職性質,接件交件均以 email 聯繫。
3. 無固定案量,視客戶來稿量與個別譯者接件狀況而定。
4. 固定單價配合,以翻譯案件的原文字計費,以件論酬。
5. 需具備一定產量,每週能固定承接2000-3000字以上者佳。
6. 需使用翻譯工具 (以 SDL Trados Studio 和 Phrase TMS為主,可提供線上培訓)
**特此說明,此工作為論件計酬,不適用勞動部規定之最低月薪,採月結算。
 
語文條件
  • 英文(聽:精通、說:精通、讀:精通、寫:精通)
  • 中文(聽:精通、說:精通、讀:精通、寫:精通)

擅長工具
Excel
Word

其他條件
1.中英文能力佳,具備專業翻譯水準及熱忱。
2.有相關領域學經歷背景及翻譯經驗者尤佳。
3.通過語言能力測驗者請提供測驗結果分數或等級。

 
我要應徵
兼職-中翻英_財金/年報類-翻譯人員 不限 大學以上 在家辦公(遠端作業)
職務說明
 
1. 財金類文件、年報中翻英。
2. 此為兼職性質,接件交件均以 email 聯繫。
3. 無固定案量,視客戶來稿量與個別譯者接件狀況而定。
4. 固定單價配合,以翻譯案件的原文字計費,以件論酬。
5. 需具備一定產量,每週能固定承接2000-3000字以上者佳。
6. 需使用翻譯工具 (以 SDL Trados Studio 和 Phrase TMS 為主,可提供線上培訓)
**特此說明,此工作為論件計酬,不適用勞動部規定之最低月薪,採月結算。
 
語文條件
  • 英文(聽:精通說:精通讀:精通寫:精通)

擅長工具
Excel
Word

其他條件
1.中英文能力佳,具備專業翻譯水準及熱忱。
2.有財務/金融/會計相關背景及翻譯經驗者尤佳。
3.通過語言能力測驗者請提供測驗結果分數或等級。

我要應徵
英翻中-MTPE編審 1-2 大學以上 台北市松山區復興北路57號14樓(揚昇商業大樓-捷運文湖線/松山新店線-南京復興站)

隨著 AI 自然語言處理技術發展,採用 MT 與專業譯者協作的譯後編輯(machine translation post-editing, MTPE) 解決方案,已成為語言服務市場的一大服務項目。
Linguitronics 自 2015 年起研究與評估 MT 表現與應用;2018 年成立 MTPE 團隊,憑藉豐富的筆譯與翻譯科技經驗,持續投入 MT 引擎研究及訓練,致力利用最新科技進展提升譯者作業效率,確保團隊能及時圓滿客戶需求。

 

【工作內容】
1.承接 MTPE 專案,確保譯文正確流暢,格式及風格等符合客戶要求。
2.處理英翻繁中稿件編譯。
3.協助繁體中文專案的前期及後續處理。
4.依個人專長與專業背景,作業文件領域可能涵蓋以下範圍:法律文件、財經金融文件、IT 技術文件、醫學試驗報告等。

 

【期望條件】
1.具英譯中經驗或翻譯能力。
2.工作態度獨立負責,注重細節及團隊合作溝通。
3.熟悉電腦操作,軟體工具學習能力強。

 

【其他條件】
1. 學歷要求:大學以上
2. 語文條件:
英文(聽:精通、說:精通、讀:精通、寫:精通)
中文(聽:精通、說:精通、讀:精通、寫:精通)
3. 擅長工具:
Excel
PowerPoint
Word
Trados 、Phrase TMS、MemoQ(翻譯工具)

 

【加分條件】(非必要條件)
1. 熟悉Trados、Phrase等電腦輔助翻譯工具 (computer assisted translation tools, CAT Tools) 或翻譯管理系統 (translation management systems, TMS) 操作。
2. 具2 年以上英譯中或翻譯相關工作經驗。
3. 有MTPE編輯經驗者尤佳。
4. 語言能力佳 (通過語言能力測驗者請提供測驗結果分數或等級)。

我要應徵
系統開發工程師 1-2 專科、大學以上 台北市松山區復興北路57號14樓(揚昇商業大樓-捷運文湖線/松山新店線-南京復興站)

翻譯產業性質特殊,不適合使用一般的進銷存系統,Linguitronics 特別組建開發小組,從無到有開發公司自有的 ERP 系統,除了基礎的人事、財務管理功能外,也針對公司營運流程管理提供便利的系統。
系統開發工程師主要負責維護與優化 ERP 系統,以及公司網站;並須配合公司營運開發新功能或研究 API 串接等。

 

【工作內容】
1. 程式開發。
2. ERP系統維護。
3. 流程整合及系統優化。
4. 資料庫維護。

 

【期望條件】
1. 熟悉C#、ASP.NET架構
2. 熟悉HTML與CSS語法、jQuery、Ajax
3. 熟悉MS SQL資料庫系統、IIS應用
附註:面試時請展示個人作品

 

【其他條件】
1. 學歷要求:專科、大學、碩士(夜間就讀中可)
2. 英文 (聽:略懂、說:略懂、讀:中等、寫:中等)
3. 擅長工具:
作業系統:Windows
程式語言:Java Script、ASP.NET C#
資料庫:MS SQL
網頁技術:HTML
熟悉SQL語法。
熟悉Web-based應用程式架構設計與開發。
其他:VBA、HTML、jQuery、CSS
4. 工作技能:
資料備份與復原
系統架構規劃
系統整合分析
軟體程式設計
網路程式設計
資料庫系統管理維護
資料庫程式設計

【加分條件】(非必要條件)
1. 具備ASP.net C# 相關開發經驗
2. 具備MS SQL管理,預存程序開發經驗
3. 資訊相關科系畢業
4. WORLDPRESS 開發維護經驗,PHP 開發經驗

我要應徵
會計行政專員 1 大學以上 台北市松山區復興北路57號14樓(揚昇商業大樓-捷運文湖線/松山新店線-南京復興站)

Linguitronics 會計行政專員主要職責為協助公司管理財務,提供相關財務狀況的資訊。財務管理需求涵蓋公司人事、營運,以及與國內外客戶/合作夥伴往來等各層面。由於翻譯產業的特殊性,不適合使用一般的進銷存系統,萬象組建開發小組,從無到有開發公司自有的ERP系統及會計系統,便利財務管理。透過完善的專屬系統,會計行政專員即可執行日常管理工作,並調閱報表彙整所需資訊。

 

【工作內容】
主要負責會計帳務處理,詳細工作內容如下:
1. 財務收支文件及憑證,並製作傳票立帳。
2. 編製帳務報表。
3. 計算薪資、獎金等。
4. 稅務各項工作及申報作業。
5. 其他行政庶務支援。
6. 主管臨時交辦事項。

 

【期望條件】
1. 具會計帳務能力。
2. 工作態度獨立負責,注重細節及團隊合作溝通。
3. 熟悉電腦操作,軟體工具學習能力強。

 

【其他條件】
1. 學歷要求:大學以上
2. 擅長工具:
Excel
Outlook
PowerPoint
Word

 

【加分條件】(非必要條件)
1. 會計事務所經驗
2. 具1年以上會計相關工作經驗
3. 會計檢定資格
4. 熟悉稅務各項工作及申報作業

我要應徵
客戶成功經理 1-2 專科、大學以上 台北市松山區復興北路57號14樓(揚昇商業大樓-捷運文湖線/松山新店線-南京復興站)

Linguitronics 客戶成功經理負責開發客戶需求、銷售客製化服務,並需與客戶維持長期的夥伴關係。此職務需配合品牌與客戶成功總監,運用對語言服務與本地化技術的理解,與內部解決方案工程師、生產團隊合作,一起為客戶設計最合乎需求的解決方案,進而提升品牌價值,推動品牌成長。


【工作內容】
客戶成功經理主要目標客戶為:A) 有數位內容翻譯需求的客戶 B) 有意於翻譯/多語化專案中導入技術/新方案、改進作業流程的客戶;有其他語言服務需求的客戶亦在其服務範圍。
此職務應透過貫徹全程的諮詢式服務,深度滿足客戶需求,達成業績目標的同時也維繫良好客戶關係,提升客戶留存率,持續再銷售。日常工作任務包括:
1. 透過郵件、電話、面對面溝通等方式開發客戶,瞭解潛在客戶需求,並提供專業語言服務諮詢。
2. 依照客戶個別需求,與內部團隊合作擬定最佳解決方案 (必要時協調雙方技術團隊會議並參與討論)。
3. 以長期合作為目標,持續跟進客戶對解決方案與專案成果的回饋,與內部團隊共同討論專案執行方向與細節。
4. 與內外部團隊合作,製作客戶開發、銷售相關素材。

 

【期望條件】
1. 擁有優秀表達能力與溝通技巧。對中英文書面及口語溝通能力有自信,能自在地在正式與非正式場合以中英文傳達訊息、與人交流。
2. 具備業務、開發等面向客戶職務經驗 (尤其是 B2B 數位服務或軟體銷售),或具備專案管理相關經驗。
3. 擁有語言服務/翻譯/本地化產業從業經驗或具備基本產業認知,且樂意持續認識產業新知、技術與市場趨勢。
4. 具備換位思考能力,能深入體察客戶痛點、理解 Linguitronics 內部各團隊作業模式與需求。
5. 對市場需求敏銳,富有提案能力以及執行力。
6. 能主動發掘工作目標,對負責事務積極當責。

 

【加分條件】(非必要條件)
1. 曾實際擔任翻譯/本地化人員 (若有,請列出熟悉的 CAT Tools/TMS)。
2. 對 CMS (如 Sitecore、Wordpress 等) 或軟體開發工具有一定程度瞭解。
3. 公開演說、授課經驗。
若有上述條件相關作品集、數據或其他參考資料,請隨履歷附上。

 

我要應徵